|
|
|
|
|
Forum
-> The Social Scene
-> Entertainment
amother
|
Yesterday at 2:11 pm
amother Bergamot wrote: | Words in blue we use the English word in everyday talk, Yiddish word is used in writing.
Green is regular everyday Yiddish
Red are my comments
I’m satmar |
Fartach like Kids apron not shirtsel when you tzind licht.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 2:12 pm
amother Diamond wrote: | Sorry didn’t notice the typos.
Tzatzkes are toys not tots.
We use also shpieltzeigen. |
We call toys shpielerei. But shpieltzeig is a normal word. I didn't realize yiddish speakers don't know so many words.
| |
|
Back to top |
0
3
|
amother
|
Yesterday at 2:14 pm
amother Green wrote: | We call toys shpielerei. But shpieltzeig is a normal word. I didn't realize yiddish speakers don't know so many words. |
Both in Lubavitch and other chassidim.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 2:15 pm
amother Diamond wrote: | Kids.
Each kid had a para. The echtiga Satmar didn’t know these and was surprised. |
That makes sense. Most of the list - all the blue - is used only in writing. Kids who haven’t read much yet won’t know those.
Schmitz-vesh is family dependent, some use it, some use hamper
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
|
Yesterday at 2:17 pm
amother Bergamot wrote: | That makes sense. Most of the list - all the blue - is used only in writing. Kids who haven’t read much yet won’t know those.
Schmitz-vesh is family dependent, some use it, some use hamper |
They were 18+ the paras
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 2:20 pm
They went to satmar school? It's really strange. Maybe you pronounced them with a different accent?
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 2:21 pm
That’s weird then. I guess they don’t read much.
Written and spoken Yiddish are sooooo different nowadays, it’s almost 2 different languages.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 2:57 pm
amother Green wrote: | They went to satmar school? It's really strange. Maybe you pronounced them with a different accent? |
Yep beis Ruchel.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 3:13 pm
Beilig
Or bile-ig
The lady at the grocery asked me if I wanted the pack of cutlets..
| |
|
Back to top |
0
2
|
top mom
↓
|
Yesterday at 5:20 pm
A lot of these words are actually in German!
Like faschiert means minced can refer to chicken or meat.
Badewanne means bathtub.
Handtuch is a towel etc....
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 5:23 pm
top mom wrote: | A lot of these words are actually in German!
Like faschiert means minced can refer to chicken or meat.
Badewanne means bathtub.
Handtuch is a towel etc.... |
Yiddish comes from German after all
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
top mom
|
Yesterday at 5:49 pm
Right, but people were claiming most words as being in Hungarian, so I just pointed these out
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 6:05 pm
amother Marigold wrote: | Beilig
Or bile-ig
The lady at the grocery asked me if I wanted the pack of cutlets.. |
Omg didn't hear this word in years!
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
|
Yesterday at 9:06 pm
איך האב דיר פארפאקט
איך האב דיר אין באד
| |
|
Back to top |
0
1
|
↑
mommy3b2c
|
Yesterday at 9:09 pm
amother Candycane wrote: | Of course! And I make sure to papers it on to the next generation lol.
Happens to be that I just saw it in a kid's video. Guess it's an old folks tale |
Wow. I haven’t thought of that story in 30 years and reading this thread somehow brought it back . I used to sit on my grandmas lap and she would tell me that story over and over again . I loved it . I should call her now and make her tell it to me again . But I probably shouldn’t sit on her lap while she tells it because I would most likely crush her .
| |
|
Back to top |
0
2
|
↑
synthy
↓
|
Yesterday at 9:12 pm
mommy3b2c wrote: | Does anyone know the story of the “Chadala badala “? | No! Please do tell. I only ever heard the words “einmul is geven a chadele badala” when my father lacked the patience to tell me yet another bedtime story. I never got to hear what happened to him.
| |
|
Back to top |
0
3
|
↑
synthy
|
Yesterday at 9:14 pm
Anyone’s grandmother called a bathtub a “beetl”? I haven’t heard it from anyone else, curious where it comes from.
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Yesterday at 9:46 pm
amother Candycane wrote: | Oh my! I was sure no one would know that. I'm still not sure if it was a real thing. Maybe we are related. |
My IL live in Willi. They are 10 siblings. Familia?
| |
|
Back to top |
0
0
|
Related Topics |
Replies |
Last Post |
|
|
Anyone used or heard of Joe Plummer, a contractor, JT Constr
|
1 |
Yesterday at 9:15 pm |
|
|
Gigi Wigs, have you heard of them? Looking for blonde...what
|
7 |
Sun, Jan 12 2025, 7:46 am |
|
|
What tefilla are the lashon hakodesh words from?
|
3 |
Thu, Jan 09 2025, 12:31 pm |
|
|
Anyone heard of Dr Chun Pae Cho, DDS, for Teeth implants?
|
4 |
Sun, Dec 15 2024, 2:25 pm |
|
|
Double Take. Sukkos Edition
|
34 |
Fri, Nov 15 2024, 11:44 am |
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2025 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|