Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> The Social Scene -> Entertainment
S/o- what are the yiddish words that can't be translated?
  Previous  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

sequoia




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 7:20 pm
Speaking of Yiddish words, what’s durchgedrungene?
Back to top

amother
Petunia


 

Post Thu, Feb 08 2024, 7:36 pm
Want a laugh?
Dictionary.com tried defining "HAIMISH"
Watch the video

https://www.dictionary.com/e/w.....0-29/
Back to top

  Tao




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 7:38 pm
Or pas, like "it doesn't pas"/shtim.
Back to top

amother
Ivory


 

Post Thu, Feb 08 2024, 7:54 pm
Balbatish. It means “well to do”, not necessarily rich but comfortably well off. But it can also means a persons mindset rather than actual material wealth, like having a broad mind.
Back to top

amother
Tomato  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:00 pm
realsilver wrote:
to fargin. there is no real way to explain it in 2 words or less.

The closest I ever got to it in English would be "to begrudge."
Back to top

amother
  Tomato  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:08 pm
amother Catmint wrote:
Nachas. No word really expresses it, joy? Satisfaction? Proud? Nope.

Maybe fulfillment comes close.
Back to top

amother
  Tomato  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:18 pm
Here's one - how would you translate "kvell" into English.
Very Happy
Back to top

scintilla  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:19 pm
Ibergegebin
Back to top

amother
Lawngreen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:21 pm
amother Tomato wrote:
The closest I ever got to it in English would be "to begrudge."


Begrudge is opposite of fargin.
Back to top

amother
  Lawngreen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:26 pm
realsilver wrote:
to fargin. there is no real way to explain it in 2 words or less.


Most definitions of words are more than two words. It doesn't have an equivalent word in English but you can easily explain the meaning/definenit in English.

Fargin-to be happy at the good fortune of others
Back to top

amother
Tan


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:30 pm
scintilla wrote:
Ibergegebin

Dedicated?
Back to top

amother
Linen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:30 pm
amother Catmint wrote:
Nachas. No word really expresses it, joy? Satisfaction? Proud? Nope.

pride is the closest word I could find
"may she be a source of pride"
Back to top

amother
  Linen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:31 pm
amother Tomato wrote:
The closest I ever got to it in English would be "to begrudge."
begrudge is the opposite to fargin.
When you do not fargin, it is Begrudge
Back to top

  scintilla  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:31 pm
amother Tan wrote:
Dedicated?


It's not quite the same. "Completely given over to" is closer but still doesn't quite capture it.
Back to top

amother
  Tomato


 

Post Thu, Feb 08 2024, 8:31 pm
amother Lawngreen wrote:
Begrudge is opposite of fargin.

Yes, I suppose it has come to be the opposite. But in the original use of the word (which I remember from older books) it meant to sort of accord someone the right to have something. To acknowledge that they deserved it.
Not, as it is mostly used now, to deny someone the right to have something.
Back to top

amother
  Linen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 9:27 pm
זאט
In English you say: I'm "full"
Back to top

cupcake123




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 9:31 pm
I love nachas.
Recently a non jew was texting me pictures of her child I wanted to write you should have a lot of nachas 😅 (instead I wrote she looks like a real princess ) but it's not the same
Back to top

amother
  Linen  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 9:32 pm
sequoia wrote:
Speaking of Yiddish words, what’s durchgedrungene?
Penetrated?
Back to top

amother
Topaz


 

Post Thu, Feb 08 2024, 9:32 pm
Nebach is more Pity than shame.
A Neb is a pity case or a nerd ?

Altacocker

Schlep

Shtik

Oy vey
Back to top

amother
Daphne


 

Post Thu, Feb 08 2024, 9:39 pm
My principal used to say that there’s no Yiddish word for “fun”, because a Chassidish Yid doesn’t do stuff just for fun. What

(Hi school mates!)
Back to top
Page 2 of 10   Previous  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene -> Entertainment

Related Topics Replies Last Post
What are the yiddish words of this MBD song? UPDATE. GOT IT!
by amother
6 Today at 1:51 am View last post
Learn Yiddish-bp
by amother
6 Thu, Oct 31 2024, 7:29 am View last post
Single words that can't be translated
by amother
39 Wed, Oct 23 2024, 12:59 am View last post
Some yiddish words can't be translated well. Can you help?
by amother
46 Wed, Oct 23 2024, 12:03 am View last post
Yiddish comic books
by amother
1 Sun, Oct 13 2024, 5:56 pm View last post
by metz