Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> The Social Scene -> Entertainment
Some yiddish words can't be translated well. Can you help?
1  2  3  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

amother
OP  


 

Post Mon, Oct 21 2024, 11:32 pm
Oisgeshpielt.
Any English word (or words) for it that would do justice to the real meaning.
Back to top

Ruchi




 
 
    
 

Post Mon, Oct 21 2024, 11:58 pm
amother OP wrote:
Oisgeshpielt.
Any English word (or words) for it that would do justice to the real meaning.


Outsmarted?
Back to top

dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:04 am
Jibbed

Duped
Back to top

sub




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:05 am
Played out. As in used up all your options.
Or old news. As in heard it already.
Back to top

synthy




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:08 am
I think OP means it in the sense of ״איך בין געבליבן אויסגעשפילט״
Not ״זיי האבן מיך אויסגעשפילט״
Outsmarted would translate the latter but I can’t think of anything for the first example
Back to top

giftedmom




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:09 am
Left out
Back to top

Molly Weasley




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:28 am
He was duped

He got played.
Back to top

  dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:29 am
It can also be used as an adjective, like I arrived but it was oisgeshpilt like a choizek, a joke, didn't work out, was a flop, empty, small attendance....sold out.....was not tzi d zach.....like an event, sale....

Last edited by dankbar on Tue, Oct 22 2024, 12:33 am; edited 1 time in total
Back to top

NotFunny  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:31 am
What about אויסגעפירט?
How would you translate that?
Back to top

  dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:31 am
She was fooled, lekish ber, tzi naar
Back to top

  dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:34 am
NotFunny wrote:
What about אויסגעפירט?
How would you translate that?


She got her way, got away with murder, after trantrumming
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:36 am
synthy wrote:
I think OP means it in the sense of ״איך בין געבליבן אויסגעשפילט״
Not ״זיי האבן מיך אויסגעשפילט״
Outsmarted would translate the latter but I can’t think of anything for the first example

Correct.
Like unsuccessful, degraded.
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:37 am
dankbar wrote:
It can also be used as an adjective, like I arrived but it was oisgeshpilt like a choizek, a joke, didn't work out, was a flop, empty, small attendance....sold out.....was not tzi d zach.....like an event, sale....

Exactly...
But look how many words you needed to describe this one word.
Back to top

amother
Glitter  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:38 am
Fargin
There is no English word for fargin
I can explain it with a bunch of words - to feel good instead of jealous when someone else has something good, especially something you also wish you’d have but don’t - but even that whole word salad doesn’t really explain that short two syllable word.
There’s also an immfarginner.
That’s a nasty, jealous type of person who doesn’t fargin someone else’s success, accomplishment or enjoyment.
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:38 am
dankbar wrote:
She got her way, got away with murder, after trantrumming

I would describe it this way too.
Dankbar I see we have the same "Yiddish".
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:40 am
amother Glitter wrote:
Fargin
There is no English word for fargin
I can explain it with a bunch of words - to feel good instead of jealous when someone else has something good, especially something you also wish you’d have but don’t - but even that whole word salad doesn’t really explain that short two syllable word.
There’s also an immfarginner.
That’s a nasty, jealous type of person who doesn’t fargin someone else’s success, accomplishment or enjoyment.

Begrudge?
Back to top

amother
Quince


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:41 am
amother OP wrote:
Begrudge is to not fargin.
But wouldn't have 1 word for fargin.

Farginen means to take genuine pleasure in someone else's success or joy

Doesn't fargin might mean to begrudge.
Back to top

  dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:02 am
Oisgeshpilt depends in which setting....


You went to a performance, concert, comedy,..
It was oishgespilt, nebachdig, not professional, performers were poor, corny comedy, couldn't hear, speaker system not clear, gritched, it was squishy, no place, no seats, couldn't see, tzishtipt, unorganized.....dark, couldn't get your way around.....

Wedding, party, event, oisgeshpilt poor attendance, no more or not enough food, people chapping, no space, no seat, no company, music too loud, nuchgelozt, not up to date, gaudy decor.....

Sale, expo, oisgeshpilt, oisfarkoift, alte sechoira, didn't find what was looking for, few oisgekratzte stores, people chopping metzious, crowded, couldn't see a thing, kids kvetchy and no patience for the mobs and waiting for fitting rooms, didn't have coach to Stand on feet, hungry tired, no food, Stam wasted time.....
Back to top

amother
Cinnamon  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:03 am
Even Many basic yiddish words used by klall yisroel even non yiddish speaking have no one word translation
Nachas
Machetunem
Back to top

  dankbar  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:05 am
It might also be used for a shabbaton, vacation, retreat Stam oisgeshpilt, if it didn't reach your expectations like for this price you expected an abundance of gourmet food, entertainment, babysitting, daycamp same would be with a chol hamoed halten where every rir costs extra or it's Stam overrated and kids didn't enjoy it, after traveling for long time and spending lot of money, then most of time you're waiting on line
Back to top
Page 1 of 3 1  2  3  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene -> Entertainment

Related Topics Replies Last Post
Learn Yiddish-bp
by amother
5 Today at 12:23 am View last post
Single words that can't be translated
by amother
39 Wed, Oct 23 2024, 12:59 am View last post
Yiddish comic books
by amother
1 Sun, Oct 13 2024, 5:56 pm View last post
by metz
Yiddish plays
by amother
22 Sun, Sep 29 2024, 6:31 pm View last post
Which Yiddish Song is this?
by amother
3 Tue, Sep 10 2024, 11:46 am View last post