Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> The Social Scene -> Entertainment
Single words that can't be translated
1  2  3  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

amother
OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:50 pm
What is a word in Yiddish English or Hebrew that can't be translated to a different language unless you used more words?

Can only be single words.

Can be Spanish and French too but I think the majority of Imamothers fit into these languages as a first language.

Of course if you have some good German Russian or Italian words please do share them too.
I'm looking for good words. I am not necessarily looking to scientifically prove that they are the only words of their kind across all languages of the universe. Smile


I'll start.

Halivy
Parent
Fargin
Mechitunim
Shver
shvigger
shneer
eidim
Yenta (I know nosybody but its not an exact translation)
Fun
Back to top

amother
Arcticblue  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:51 pm
Nachas
Back to top

Bnei Berak 10




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:54 pm
When translating Hebrew into English one needs around 20% more words.
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 12:55 pm
amother Arcticblue wrote:
Nachas


Isn't nachas joy?
Back to top

Good Friend




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:11 pm
amother OP wrote:
What is a word that can't be translated to a different language unless you used more words?

Can only be single words.

I'll start.

Halivy
Parent
Fargin
Mechitunim
Shver
shvigger
shneer
eidim
Yenta (I know nosybody but its not an exact translation)
Fun


Halevai in Spanish is ojalá
Shver in Hebrew isn’t it chami?
Shviger in Hebrew chamot
Shver and shviger in Spanish are suegro and suegra respectively
Brother in law and sister in law in Spanish are cuñado and cuñada
Back to top

amother
  Arcticblue


 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:18 pm
amother OP wrote:
Isn't nachas joy?


It’s a combination of pride and joy
Back to top

amother
Steel


 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:18 pm
Fun in Hebrew is כיף
Only in Yiddish does the word not exist
Back to top

amother
Ghostwhite  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:18 pm
amother OP wrote:
Isn't nachas joy?


It’s not the same
Back to top

amother
Puce


 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:54 pm
Fair has no translation in Hebrew. It’s not a Jewish concept!
Back to top

zaq  




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 1:59 pm
amother Puce wrote:
Fair has no translation in Hebrew. It’s not a Jewish concept!

It very much is. The word is בצדק which means "just" in the sense of being the right thing, not in the sense of very recent (I just heard) or merely (I need just five minutes).
Back to top

patzer




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:01 pm
amother OP wrote:
Isn't nachas joy?


No. I don't have nachas when I eat ice cream.
Back to top

  zaq




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:14 pm
amother Steel wrote:
Fun in Hebrew is כיף
Only in Yiddish does the word not exist
This word is Arabic, not Hebrew, though Hebrew speakers have been using it at least since the 1970s. Even if the Academia Lalashon HaIvrit decided to accept it as a proper Hebrew word (I don't know if they did or not), the fact remains that the concept did not exist in classical Biblical, Mishnaic, or Rabbinic Hebrew and not even in the early Modern Hebrew of the late 19th and early 20th centuries. There's "mechayeh" which is Yiddish-derived-from-Hebrew and means "a great pleasure." But this doesn't have quite the same meaning as "fun." Many things are pleasures without the added sense of recreation. Fun is pretty much always has an element of recreation. You might say your new, light, cool sheitel is a mechayeh to wear but you probably wouldn't call it fun to wear.
Back to top

amother
Lightgreen


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:16 pm
amother Puce wrote:
Fair has no translation in Hebrew. It’s not a Jewish concept!


ישרות
Back to top

amother
Cantaloupe


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:18 pm
Kimpiturin, don't believe there's an english translation.
Back to top

amother
  Ghostwhite


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:19 pm
amother Cantaloupe wrote:
Kimpiturin, don't believe there's an english translation.


Postpartum woman
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:21 pm
amother Ghostwhite wrote:
Postpartum woman


That's 2 words
Back to top

abound




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:22 pm
Geshmak...
Back to top

amother
  OP  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:22 pm
amother Puce wrote:
Fair has no translation in Hebrew. It’s not a Jewish concept!


The yiddish word for it would be גערעכט but it doesn't translate to the exact meaning of fair.
Back to top

WhatFor




 
 
    
 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:24 pm
amother OP wrote:
What is a word that can't be translated to a different language unless you used more words?

Can only be single words.

I'll start.

Halivy
Parent
Fargin
Mechitunim
Shver
shvigger
shneer
eidim
Yenta (I know nosybody but its not an exact translation)
Fun


Eidim are witnesses.
You think there's no single word for parent or fun in any other language?
Back to top

amother
Diamond  


 

Post Tue, Oct 22 2024, 2:27 pm
WhatFor wrote:
Eidim are witnesses.
You think there's no single word for parent or fun in any other language?


Pretty sure she means eidim as in sons in law
In which case the word is son in law
Back to top
Page 1 of 3 1  2  3  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene -> Entertainment

Related Topics Replies Last Post
Single girls moving to NY/NJ
by amother
2 Tue, Nov 19 2024, 1:18 am View last post
Single girls moving to NY/NJ
by amother
1 Thu, Nov 14 2024, 2:18 pm View last post
What are the yiddish words of this MBD song? UPDATE. GOT IT!
by amother
6 Sun, Nov 10 2024, 1:51 am View last post
How do I connect as a single mum to
by amother
20 Wed, Oct 23 2024, 11:03 am View last post
Some yiddish words can't be translated well. Can you help?
by amother
46 Wed, Oct 23 2024, 12:03 am View last post