Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> The Social Scene
Words that you thought were Yiddish
  1  2  3  4  5  6  7  8  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

GrowingUp  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:01 pm
I just heard that someone always thought the word “farfetched” is Yiddish. It totally makes sense.

I only found out in my teens that “tuition” wasn’t a Yiddish word. With my wonderful knowledge I had of Yiddish (based on my BY Chumash class teitch sheets) I thought that tuition means in between. Like an agreement between parents and the school.

What are your “Yiddish” words?
Back to top

amother
Pewter  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:06 pm
I'm not following. Why would you think tuition is yiddish? It's used primarily in the English language and is not one of the words that has become 'Yiddishized'
If English is your first language, how would you not know it's an English word?
Back to top

peace2  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:07 pm
Lol I totally get you!
I always thought dais was a yiddish or Hebrew word... like the Rabbis sitting on the dais at the dinner
Tumult like chavrusa tumult
Back to top

amother
Maroon


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:07 pm
I thought to cop a feel was Yiddish
Back to top

gamanit  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:09 pm
Hi, it sounds like you thought tzvishin and tuition were the same word. Tzvishin is the yiddish word for in between. Tumult is also a yiddish word. There are words that are the same in both.
Back to top

  GrowingUp  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:10 pm
amother Pewter wrote:
I'm not following. Why would you think tuition is yiddish? It's used primarily in the English language and is not one of the words that has become 'Yiddishized'
If English is your first language, how would you not know it's an English word?


English is my first and only language.

Idk, it sounded like a Yiddish word to me. I only heard the term tuition used for Jewish schools. I read a lot, never came across it in secular books. I did find out eventually at around 14-15 years old that it’s not Yiddish.
Back to top

amother
  Pewter  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:11 pm
gamanit wrote:
Hi, it sounds like you thought tzvishin and tuition were the same word. Tzvishin is the yiddish word for in between. Tumult is also a yiddish word. There are words that are the same in both.

Tumult is not a Yiddish word, it comes from either a French word or a Latin one
The Yiddish word is Tummel
Back to top

  GrowingUp  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:12 pm
peace2 wrote:
Lol I totally get you!
I always thought dais was a yiddish or Hebrew word... like the Rabbis sitting on the dais at the dinner
Tumult like chavrusa tumult


I guess words that we hear in Jewish context, we just assume are Yiddish/Hebrew.
Back to top

lucky14




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:12 pm
peace2 wrote:
Lol I totally get you!
I always thought dais was a yiddish or Hebrew word... like the Rabbis sitting on the dais at the dinner
Tumult like chavrusa tumult


And I have never heard that word before. Learned a new one today.
Back to top

  gamanit  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:12 pm
amother Pewter wrote:
Tumult is not a Yiddish word, it comes from either a French word or a Latin one
The Yiddish word is Tummel


Similar enough Smile
Back to top

amother
Thistle


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:13 pm
I always thought frigidaire was Yiddish for refrigerator.

On the other hand, when I went to the Seagate kimpeturin heim,I learned how to say diapers and wipes in Yiddish: pampers and fresh wipes!
Back to top

amother
Plum


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:13 pm
Paputch is not Yiddish.
It’s not English either.
IYKYK
Back to top

  gamanit  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:15 pm
amother Plum wrote:
Paputch is not Yiddish.
It’s not English either.
IYKYK


It's Hungarian
Back to top

  peace2  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:16 pm
On the flip side, I grew up with zero yiddish words used at home so there were words that I never knew were yiddish like shissel - for some reason my mother used that one yiddish word but I always thought it was English. Oh and I guess she said pulke for drumstick but literally nothing else
Back to top

giftedmom  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:17 pm
amother Plum wrote:
Paputch is not Yiddish.
It’s not English either.
IYKYK

It’s just as Yiddish as shmatte and mamme
Back to top

amother
Orchid  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:22 pm
gamanit wrote:
Hi, it sounds like you thought tzvishin and tuition were the same word. Tzvishin is the yiddish word for in between. Tumult is also a yiddish word. There are words that are the same in both.


Tumult is not a yiddish word.
Tumul is a yiddish word.


Last edited by amother on Thu, Feb 08 2024, 1:23 pm; edited 1 time in total
Back to top

amother
  Orchid  


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:23 pm
.
Back to top

Goldengoose




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:24 pm
GrowingUp wrote:
I just heard that someone always thought the word “farfetched” is Yiddish. It totally makes sense.

I only found out in my teens that “tuition” wasn’t a Yiddish word. With my wonderful knowledge I had of Yiddish (based on my BY Chumash class teitch sheets) I thought that tuition means in between. Like an agreement between parents and the school.

What are your “Yiddish” words?


you probably mixed up with the word "tzvishen" or however you spell that. that is yiddish and means between.
Back to top

amother
DarkOrange


 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:25 pm
My friend says that Febreeze totally sounds like a Yiddish word LOL
Back to top

  peace2  




 
 
    
 

Post Thu, Feb 08 2024, 1:27 pm
amother Pewter wrote:
Tumult is not a Yiddish word, it comes from either a French word or a Latin one
The Yiddish word is Tummel

I guess it's really chavrusa tummel but I just never knew they were two different words so I assumed it's tumult. They basically mean the same thing tho
Back to top
Page 1 of 8   1  2  3  4  5  6  7  8  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> The Social Scene

Related Topics Replies Last Post
Never thought I’d be asking, but how do people afford it?
by amother
17 Sun, Nov 17 2024, 12:13 am View last post
Single words that can't be translated
by amother
40 Mon, Nov 11 2024, 2:54 pm View last post
What are the yiddish words of this MBD song? UPDATE. GOT IT!
by amother
6 Sun, Nov 10 2024, 1:51 am View last post
Learn Yiddish-bp
by amother
6 Thu, Oct 31 2024, 7:29 am View last post
Some yiddish words can't be translated well. Can you help?
by amother
46 Wed, Oct 23 2024, 12:03 am View last post