Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> Miscellaneous
Israeli slang
Previous  1  2



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h

  chavamom  




 
 
    
 

Post Thu, Jun 15 2006, 11:49 pm
"sababa" = great. I think it's Arabic

ETA - oops! missed that we covered that one. I defer to SaraG's definition of 'phat'.
Back to top

rivki  




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 12:00 am
dugri - say it as it is, as in I will tell you dugri: the speech you gave was not too great.
yachtzan - I think comes from yachasei tzibor - someone who is diplomatic and a 'smooth talker'
Back to top

MOM222  




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 12:02 am
Pancher is also used for a flat tire.
Back to top

  MOM222




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 12:05 am
Do you notice that they say MA ZE before everything.
Like MA ZE Yafeh/a. - like unbelievably nice or preety, Or MA ZE chamudah- A real cutie. Its used to emphasis the word.
Back to top

  rivki




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 12:08 am
eiza keta!
Back to top

  Motek  




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 9:59 am
chavamom wrote:
I think "dosim" are charedi, and it's not a nice word, no. But where does the word come from? Is it a Yiddish-ized Hebrew of "da'at'?


you're probably right that it refers to chareidim, I just thought the word is from dati and they pronounce it "dos" because the chareidim use Ashkenazic pronunciation (at least some of them, some of the time).

Quote:
ETA - oops!


what's ETA?

Quote:
I defer to SaraG's definition of 'phat'.


where did she define it? Confused

*Phat is an adjective to describe approval in Hip Hop culture. Hence, someone or something that is phat could be cool, rich, entertaining, intelligent, fly or otherwise to be admired. The term derives from Black English Vernacular (Ebonics) as a deliberate misspelling of the word fat.
Back to top

  chen




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 11:56 am
Motek wrote:
chavamom wrote:
I think "dosim" are charedi, and it's not a nice word, no. But where does the word come from? Is it a Yiddish-ized Hebrew of "da'at'?


you're probably right that it refers to chareidim, I just thought the word is from dati and they pronounce it "dos" because the chareidim use Ashkenazic pronunciation (at least some of them, some of the time).



Quite right, motek, it comes from "dati" . as originally coined, it meant charedim, though chiloniim will call datiim dosim, too. It is more jocular than outright pejorative, but is not a term of respect.
Back to top

  chavamom  




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 5:01 pm
ETA = 'edited to add' and if you scroll up, crayon said that 'sababa' was more translated as 'phat' Tongue Out . My brother tells me that 'phat' is an accronym, but it's not such an aidel one, so I'll leave it at that.

edited to fix who said "phat"


Last edited by chavamom on Sun, Jun 18 2006, 12:20 am; edited 1 time in total
Back to top

  chavamom  




 
 
    
 

Post Fri, Jun 16 2006, 5:01 pm
*double post*

Last edited by chavamom on Sun, Jun 18 2006, 12:19 am; edited 1 time in total
Back to top

  mali




 
 
    
 

Post Sat, Jun 17 2006, 9:14 pm
dugri = (arabic) straightforwardly, with no beating around the bush (usually bluntly)
Back to top

  Crayon210  




 
 
    
 

Post Sat, Jun 17 2006, 11:18 pm
Actually, I said sababa means phat.
Back to top

  Crayon210




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 12:11 am
What about the term "Wai"...I know it means wow or oy or something, but it's difficult for an English speaker to hear that response and not think the person is saying, "Why?"

A weird term.
Back to top

  Motek  




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 6:17 pm
chavamom wrote:
My brother tells me that 'phat' is an accronym, but it's not such an aidel one, so I'll leave it at that.


there are a bunch of acronyms, one quite prust, saw that when I put the word in google for the definition

kushi - derogatory word for Sfardi (would translate as "[N word]")
Back to top

  chavamom  




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 8:58 pm
I've only heard 'kushim' (Ethopians) refer to black (as in from Africa).
Back to top

  chavamom




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 9:08 pm
OY! Motek - I googled it and the accronym I had been told was mearly 'not aidel'. There are quite a few that are mamash prust!
Back to top

  Motek




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 9:12 pm
alei kefak - abbreviated as kef for short, to mean fun
Back to top

gryp




 
 
    
 

Post Sun, Jun 18 2006, 10:12 pm
my absolute favorite: laflaf/laflafit

it means "absolute wimp," can be used for people and objects too.
Back to top

bandcm




 
 
    
 

Post Fri, Aug 04 2006, 8:35 am
supermom wrote:
balagan since when was that russian it is hebrew for what a mess.


Well actually weren't we discussing the ORIGINS of the words?

My mother can barely communicate with her Polish cleaning lady, and one of the words this lady understabds is balagan. My mother is like, "clean - big balagan" and her face lights up - "Ah, bawagan! Polski!"
Back to top
Page 2 of 2 Previous  1  2 Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> Miscellaneous

Related Topics Replies Last Post
American born kids to israeli citizen parent
by amother
9 Yesterday at 9:28 am View last post
Naturalizing an Israeli to be an American citizen 0 Sun, Dec 01 2024, 3:47 pm View last post
Best place to buy Israeli style shwarma / falafe in the area
by amother
11 Wed, Nov 13 2024, 7:44 pm View last post
Wet dry vacuum recommendation for Israeli floor 14 Thu, Oct 31 2024, 5:59 pm View last post
Why do so many Israeli families come to live in USA
by amother
33 Sat, Oct 12 2024, 10:14 pm View last post