|
|
|
|
|
Forum
-> Miscellaneous
↑
chavamom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 11:49 pm
"sababa" = great. I think it's Arabic
ETA - oops! missed that we covered that one. I defer to SaraG's definition of 'phat'.
| |
|
Back to top |
0
0
|
rivki
↓
|
Fri, Jun 16 2006, 12:00 am
dugri - say it as it is, as in I will tell you dugri: the speech you gave was not too great.
yachtzan - I think comes from yachasei tzibor - someone who is diplomatic and a 'smooth talker'
| |
|
Back to top |
0
0
|
MOM222
↓
|
Fri, Jun 16 2006, 12:02 am
Pancher is also used for a flat tire.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
MOM222
|
Fri, Jun 16 2006, 12:05 am
Do you notice that they say MA ZE before everything.
Like MA ZE Yafeh/a. - like unbelievably nice or preety, Or MA ZE chamudah- A real cutie. Its used to emphasis the word.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Motek
↓
|
Fri, Jun 16 2006, 9:59 am
chavamom wrote: | I think "dosim" are charedi, and it's not a nice word, no. But where does the word come from? Is it a Yiddish-ized Hebrew of "da'at'? |
you're probably right that it refers to chareidim, I just thought the word is from dati and they pronounce it "dos" because the chareidim use Ashkenazic pronunciation (at least some of them, some of the time).
what's ETA?
Quote: | I defer to SaraG's definition of 'phat'. |
where did she define it?
*Phat is an adjective to describe approval in Hip Hop culture. Hence, someone or something that is phat could be cool, rich, entertaining, intelligent, fly or otherwise to be admired. The term derives from Black English Vernacular (Ebonics) as a deliberate misspelling of the word fat.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chen
|
Fri, Jun 16 2006, 11:56 am
Motek wrote: | chavamom wrote: | I think "dosim" are charedi, and it's not a nice word, no. But where does the word come from? Is it a Yiddish-ized Hebrew of "da'at'? |
you're probably right that it refers to chareidim, I just thought the word is from dati and they pronounce it "dos" because the chareidim use Ashkenazic pronunciation (at least some of them, some of the time).
|
Quite right, motek, it comes from "dati" . as originally coined, it meant charedim, though chiloniim will call datiim dosim, too. It is more jocular than outright pejorative, but is not a term of respect.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Fri, Jun 16 2006, 5:01 pm
ETA = 'edited to add' and if you scroll up, crayon said that 'sababa' was more translated as 'phat' . My brother tells me that 'phat' is an accronym, but it's not such an aidel one, so I'll leave it at that.
edited to fix who said "phat"
Last edited by chavamom on Sun, Jun 18 2006, 12:20 am; edited 1 time in total
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Fri, Jun 16 2006, 5:01 pm
*double post*
Last edited by chavamom on Sun, Jun 18 2006, 12:19 am; edited 1 time in total
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
mali
|
Sat, Jun 17 2006, 9:14 pm
dugri = (arabic) straightforwardly, with no beating around the bush (usually bluntly)
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Crayon210
↓
|
Sat, Jun 17 2006, 11:18 pm
Actually, I said sababa means phat.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Crayon210
|
Sun, Jun 18 2006, 12:11 am
What about the term "Wai"...I know it means wow or oy or something, but it's difficult for an English speaker to hear that response and not think the person is saying, "Why?"
A weird term.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Motek
↓
|
Sun, Jun 18 2006, 6:17 pm
chavamom wrote: | My brother tells me that 'phat' is an accronym, but it's not such an aidel one, so I'll leave it at that. |
there are a bunch of acronyms, one quite prust, saw that when I put the word in google for the definition
kushi - derogatory word for Sfardi (would translate as "[N word]")
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Sun, Jun 18 2006, 8:58 pm
I've only heard 'kushim' (Ethopians) refer to black (as in from Africa).
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
|
Sun, Jun 18 2006, 9:08 pm
OY! Motek - I googled it and the accronym I had been told was mearly 'not aidel'. There are quite a few that are mamash prust!
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Motek
|
Sun, Jun 18 2006, 9:12 pm
alei kefak - abbreviated as kef for short, to mean fun
| |
|
Back to top |
0
0
|
gryp
|
Sun, Jun 18 2006, 10:12 pm
my absolute favorite: laflaf/laflafit
it means "absolute wimp," can be used for people and objects too.
| |
|
Back to top |
0
0
|
bandcm
|
Fri, Aug 04 2006, 8:35 am
supermom wrote: | balagan since when was that russian it is hebrew for what a mess. |
Well actually weren't we discussing the ORIGINS of the words?
My mother can barely communicate with her Polish cleaning lady, and one of the words this lady understabds is balagan. My mother is like, "clean - big balagan" and her face lights up - "Ah, bawagan! Polski!"
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|