|
|
|
|
|
Forum
-> Miscellaneous
Motek
↓
|
Sun, Jun 11 2006, 5:00 am
chik-chok means quick
yaala - onward, over there
balagan - chaos
please add!
if you know the origin, please tell us - are these three words Arabic?
| |
|
Back to top |
0
0
|
Flowerchild
|
Sun, Jun 11 2006, 7:02 am
as far as I know yaala is
| |
|
Back to top |
0
0
|
mali
↓
|
Sun, Jun 11 2006, 8:20 am
walla! = voila! wow!
al hapanim = bad
fadicha = awkward situation
chaval al hazman = (lit.: waste of time) amazing (or anything else you can't find words for)
mabsut (arabic) = content, happy
| |
|
Back to top |
0
0
|
Tefila
|
Sun, Jun 11 2006, 8:23 am
I thought was yiddish though now when I say it can't imagine why
| |
|
Back to top |
0
0
|
Secbeb
|
Sun, Jun 11 2006, 11:08 am
yafehfiah - "gorgeous"
sababah - "fun" or "cool"
| |
|
Back to top |
0
0
|
shalhevet
|
Sun, Jun 11 2006, 12:46 pm
"eser" as in 10 = amazing
"achla"=great (from Arabic)
| |
|
Back to top |
0
0
|
Crayon210
↓
|
Sun, Jun 11 2006, 12:48 pm
I think sababa's closest definition is "phat".
| |
|
Back to top |
0
0
|
Mishie
|
Sun, Jun 11 2006, 1:13 pm
Sof Haderech - just like Chaval Al HaZman!!!!
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Motek
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 9:39 am
could someone please define:
"pancher" (a blooper?)
"fashla"
"yachtzanim"
| |
|
Back to top |
0
0
|
chen
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 11:00 am
"pancher" dates back to the British Mandate. a "puncture" is a flat tire. ergo, a frustrating mishap.
| |
|
Back to top |
0
0
|
supermom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 11:28 am
fashla isn't that corrupted
| |
|
Back to top |
0
0
|
dleah
|
Thu, Jun 15 2006, 11:47 am
balagan is russian ithink
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
supermom
|
Thu, Jun 15 2006, 1:53 pm
balagan since when was that russian it is hebrew for what a mess.
| |
|
Back to top |
0
0
|
chavamom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 2:14 pm
A fashla is like an embarassing situation or big mess-up. "a total fashla" would be like the military use of 'snafu'.
"Chavlaz" is an accrostic for 'chaval al hazman' but means the opposite!
| |
|
Back to top |
0
0
|
roza
|
Thu, Jun 15 2006, 2:20 pm
balagan is russian,
балаган м. уст.
1. (деревянная постройка) booth; (для представления) show-booth
2. (зрелище) show; (перен.) разг. slang: farce, low farce, preposterous piece of buffoonery
chick-chok is also expression from russian.
| |
|
Back to top |
0
0
|
shira
|
Thu, Jun 15 2006, 3:12 pm
motzash- motzei shabbos
natbag- namal t'eufa ben gurion
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 5:43 pm
There used to be an exit sign on the highway near the airport indicating the exit that says "Natbag" in English. I wonder how many tourists trying to find the airport missed the exit.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 5:46 pm
"Dugri", but how you translate it, I'm not sure!
"Hofshi" = not frum
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Motek
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 7:12 pm
chavamom wrote: | "Hofshi" = not frum |
like "frei" in Yiddish
then there's "dos" - derogatory slang for dati
and there are derogatory words for chareidi and sefardim too
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
chavamom
↓
|
Thu, Jun 15 2006, 8:45 pm
I think "dosim" are charedi, and it's not a nice word, no. But where does the word come from? Is it a Yiddish-ized Hebrew of "da'at'?
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|