Home
Log in / Sign Up
    Private Messages   Rules   New User Guide   FAQ   Advertise   Contact Us  
Forum -> Pregnancy & Childbirth -> Baby Names
Avrohom, Avraham, Avrahom or Avroham
1  2  Next



Post new topic   Reply to topic View latest: 24h 48h 72h



Proper Spelling of Name
Avrohom  
 11%  [ 18 ]
Avraham  
 83%  [ 129 ]
Avroham  
 2%  [ 4 ]
Avrahom  
 1%  [ 3 ]
Total Votes : 154



amother
OP  


 

Post Thu, Dec 12 2024, 9:34 pm
What is the proper way to spell the name? I am seeing all ways. Is one more Chasidish, Yeshivish, Modern etc.?
Back to top

amother
Starflower


 

Post Thu, Dec 12 2024, 9:39 pm
I’m chassidish and I spell it Avraham.
Back to top

Lady A




 
 
    
 

Post Thu, Dec 12 2024, 9:40 pm
My son’s middle name is Avraham and this is how we chose to spell it.
Back to top

amother
Myrtle


 

Post Thu, Dec 12 2024, 9:41 pm
Chasidish and we spell it Avrohom / Avrumy.

ETA: whichever you choose please don’t combine a & o it just looks funny to me.
Back to top

Ema of 5




 
 
    
 

Post Thu, Dec 12 2024, 9:42 pm
amother OP wrote:
What is the proper way to spell the name? I am seeing all ways. Is one more Chasidish, Yeshivish, Modern etc.?

There is no proper way to spell it, it’s just whatever looks right to you.
Back to top

amother
Orchid


 

Post Thu, Dec 12 2024, 10:39 pm
My husband is Avruhum. Chassidish.
Nobody nonjewish realizes it's a male name.
Back to top

amother
Firebrick


 

Post Thu, Dec 12 2024, 10:58 pm
It's either Avraham or Avrohom. But not Avrahom or Avroham. Both the resh and heh have a kamatz (komatz?) under, so they should be consistent with each other. My son is Avraham, but my grandfather was Avrohom.
Back to top

Shuly




 
 
    
 

Post Thu, Dec 12 2024, 11:29 pm
To me, o would be this in Hebrew - אברוהום which is obviously spelled wrong so I would do the a’s so it’s this אברהם
Back to top

amother
Anemone  


 

Post Yesterday at 3:16 am
amother Firebrick wrote:
It's either Avraham or Avrohom. But not Avrahom or Avroham. Both the resh and heh have a kamatz (komatz?) under, so they should be consistent with each other. My son is Avraham, but my grandfather was Avrohom.


Exactly this. I prefer Avraham and I think it’s more common but Avrohom is a valid option. Mixing a and o in second and third syllables is just weird.
Back to top

Iymnok




 
 
    
 

Post Yesterday at 4:38 am
I do a komotz as an "o", a patach as an "a".
So we spell my son's name, Yitzchok.
Back to top

amother
IndianRed


 

Post Yesterday at 5:21 am
Shuly wrote:
To me, o would be this in Hebrew - אברוהום which is obviously spelled wrong so I would do the a’s so it’s this אברהם

Not to get into the dikduk but there are two types of kamatz's, which is why many times you will see a kamatz (or komotz) sound transliterated with an o because it is a longer sound, depending.
Back to top

amother
Molasses


 

Post Yesterday at 5:26 am
My son is Avrohom. We always call him by a nickname so I hardly ever write out his full name. I can never remember which way we spelled it on his birth certificate, 2 as or 2 os. Whenever I fill out official type of paperwork for him, I have to check it up.
Back to top

zaq




 
 
    
 

Post Yesterday at 5:31 am
The last two are absolutely incorrect. The first is correct per Ashkenazic pronunciation, the second correct per Sephardic/Israeli.
Back to top

synthy




 
 
    
 

Post Yesterday at 5:50 am
Chassidish, we spell it Avraham.
Back to top

amother
  OP


 

Post Yesterday at 8:16 am
zaq wrote:
The last two are absolutely incorrect. The first is correct per Ashkenazic pronunciation, the second correct per Sephardic/Israeli.

Thanks. It seems from posts that chassidish is also with two a's. I am wondering why some would do with o's. Also interesting that the english abraham uses two a's although they are different sounds. I also wonder is the english spelling of abraham influenced the majority to spell avraham with two a's.
Back to top

amother
Tealblue  


 

Post Today at 1:31 pm
Iymnok wrote:
I do a komotz as an "o", a patach as an "a".
So we spell my son's name, Yitzchok.


Genuinely curious: are you consistent with this across names? I see plenty of Avrohom, Yitzchok, Binyomin, but I don't believe I've ever seen a Rivkoh or a Layoh. I just wonder why that is. I have seen Soroh though.
Back to top

amother
  Tealblue


 

Post Today at 1:39 pm
amother IndianRed wrote:
Not to get into the dikduk but there are two types of kamatz's, which is why many times you will see a kamatz (or komotz) sound transliterated with an o because it is a longer sound, depending.


I am curious - can you elaborate? Do you mean a "chataf kamatz" where the kamatz is combined with a sheva and is read "o" by Sefardim as well? Or something else? Thanks
Back to top

amother
Slateblue


 

Post Today at 3:35 pm
amother OP wrote:
Thanks. It seems from posts that chassidish is also with two a's. I am wondering why some would do with o's. Also interesting that the english abraham uses two a's although they are different sounds. I also wonder is the english spelling of abraham influenced the majority to spell avraham with two a's.

The only place I can think of that I’ve see O is yeshivish. We are not chassidish, we did A.
Back to top

amother
  Anemone


 

Post Today at 3:56 pm
amother Tealblue wrote:
I am curious - can you elaborate? Do you mean a "chataf kamatz" where the kamatz is combined with a sheva and is read "o" by Sefardim as well? Or something else? Thanks


She’s not referring to a chataf kamatz.
There are two types of nekudot. They’re referred to as tnuot gedolot and ktanot. A kamatz can be both. A regular kamatz is pronounced the same way as a patach by Sefardim or Israeli Hebrew speakers. The kamatz under the bet in Baruch is a regular kamatz and it’s one of the tnuot gedolot.
A kamatz katan is one of the tnuot ktanot. It looks the same as a regular kamatz but it’s pronounced differently. Sefaradim and Israeli Hebrew speakers pronounce it o the same way they pronounce a cholam. The kamatz under the aleph in אמנם (really, indeed) , under the gimel in גפרית (sulfur) and the kamatz under the kuf in קרבן are all kamatz katan and pronounced as o.
In name Avraham both the kamatz under the resh and the kamatz under the heh are a regular kamatz, which an Israeli or Sefaradi pronounces the same as the patach under the aleph of Avraham.
Back to top

happy chick




 
 
    
 

Post Today at 4:46 pm
Jewish names are meant to be written in Hebrew letters, so there is no right/wrong in English. It's however you like it best.

But it looks like you know which is most popular 😉
Back to top
Page 1 of 2 1  2  Next Recent Topics




Post new topic   Reply to topic    Forum -> Pregnancy & Childbirth -> Baby Names

Related Topics Replies Last Post
Talmud Torah Bais Avrohom - pants or shorts?
by amother
3 Mon, Aug 26 2024, 4:45 am View last post
Avraham's Descendants 11 Tue, Aug 06 2024, 4:29 pm View last post
Talmud Torah Bais Avrohom
by amother
7 Fri, Jul 26 2024, 10:44 am View last post
Name to go with Avraham
by amother
24 Tue, May 21 2024, 10:47 pm View last post