|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:09 am
Is not the translation of Hinda/ Hindel!!
Ayala is a gazelle and Hinda/ Hindel means a chicken- totally different names!
Ive seen this misconceptiin here on Imamother and an Ayala has told me this IRL but as a native Yiddish and Hebrew speaker I neber got it, where did this misconception start? These aare such differnt animals... would love if anyone van shed light on this
| |
|
Back to top |
1
2
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:14 am
An Ayala is a female deer. A male deer is an Ayal.
A Tzvi is a gazelle. Tzviya is a female gazelle.
When I named my daughter Ayala after a Hinda, we looked at the possuk: נפתלי אילה שלוחה in the Artscroll chumash and they translated Ayala as a "Hind."
| |
|
Back to top |
0
9
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:17 am
I thought gazelle is a deer, thanks for correcting my English!
I've never heard of a Hind! Seems like that would be different from Hinda/ Hindel, ie chicken... can any Yiddish speakers chime in?
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
Dimgray
|
Wed, Aug 02 2023, 7:22 am
I’m not an expert on Yiddish
From what I understand, a Hindel is a chicken
A Hinda is a doe- a deer- a female deer… 🎶
| |
|
Back to top |
0
26
|
amother
Buttercup
|
Wed, Aug 02 2023, 7:24 am
|
Back to top |
0
3
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:24 am
amother OP wrote: | I thought gazelle is a deer, thanks for correcting my English!
I've never heard of a Hind! Seems like that wouod be different from Hinda/ Hindel, ie chicken... can any Yiddish speakers chime in? |
A “hind” is the Yiddish word for deer. I think it’s a female deer or a maybe a smaller species of deer like a gazelle as opposed to a male deer which is a “hersh”. Like someone already said the Yiddish teitch for Ayala is hind. If anyone still owns a Chumash with Yiddish teitch they can look it up for us.
Hindel is a chicken in Yiddish too. Why the Yiddish words for chicken and doe are so similar I can’t say.
| |
|
Back to top |
0
9
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:25 am
I just Merriam Webster online. A Hind is a female deer and a Hart is a male deer.
| |
|
Back to top |
0
10
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:41 am
amother Clematis wrote: | I just Merriam Webster online. A Hind is a female deer and a Hart is a male deer. |
A male deer is definitely Hirsh/Hersh, I would not trust this translation
| |
|
Back to top |
0
3
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:42 am
Wouldnt consider this a source to rely upon either
| |
|
Back to top |
0
3
|
Elfrida
↓
|
Wed, Aug 02 2023, 7:43 am
amother OP wrote: | A male deer is definitely Hirsh/Hersh, I would not trust this translation |
That's in Yiddish. In English a male deer is a Hart. You'll come across this usage a lot in older English books.
I think even the original translation of Bambi has this usage. (No, Disney dint make it up. It was a book first.)
Last edited by Elfrida on Wed, Aug 02 2023, 7:45 am; edited 1 time in total
| |
|
Back to top |
0
10
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:43 am
amother OP wrote: | A male deer is definitely Hirsh/Hersh, I would not trust this translation |
Hart is English.
| |
|
Back to top |
0
10
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:44 am
Would love to hear from posters who can look up Older Yiddish rranslations in Chumash etc
Or any Yiddish speakers who can say that the word Hinda is still USED for a female deer in their circles
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:45 am
amother OP wrote: | Wouldnt consider this a source to rely upon either |
Hinda means deer. Hindle is a completely different word.
| |
|
Back to top |
0
10
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:45 am
amother OP wrote: | Would love to hear from posters who can look up Older Yiddish rranslations in Chumash etc
Or any Yiddish speakers who can say that the word Hinda is still USED for a female deer in their circles |
It’s certainly not used for chicken,
| |
|
Back to top |
1
5
|
amother
Crimson
|
Wed, Aug 02 2023, 7:46 am
So if someone is named Hindel it means she was named after someone who was named for a chicken?
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:46 am
Would live to hear more sources, woukd be suoer unteresting if we can show from eaelier sources that Hinda amd Hindel are indeed different
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:47 am
Thanks everyone for filling me in on the Hart!
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:47 am
amother OP wrote: | Would live to hear more sources, woukd be suoer unteresting if we can show from eaelier sources that Hinda amd Hindel are indeed different |
It’s really on you to show they are the same…
| |
|
Back to top |
0
6
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:49 am
amother Clematis wrote: | I just Merriam Webster online. A Hind is a female deer and a Hart is a male deer. |
Then Hind is English. Which gives probability for it to mean the same in Yiddish too
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Wed, Aug 02 2023, 7:50 am
But im reakly baffled hinda and Hindel are not the same word. AND THEY ARE BOTH ANIMALS!!
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|