|
|
|
|
|
Forum
-> The Social Scene
-> Chit Chat
Amelia Bedelia
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 12:42 pm
I am so fed up of hearing friends, acquaintances, and food bloggers mispronouncing the word "mozzarella". The double "z" of "mozzarella" is pronounced like the z's of "pizza". It does not make the standard "z" sound.
I don't want to embarrass them by correcting them, so maybe this is a good forum to point out this common mistake.
Last edited by Amelia Bedelia on Mon, Dec 03 2018, 12:45 pm; edited 1 time in total
| |
|
Back to top |
1
20
|
Ruchel
|
Mon, Dec 03 2018, 12:44 pm
I can't believe foodies would say it wrong
| |
|
Back to top |
0
11
|
nchr
|
Mon, Dec 03 2018, 12:46 pm
I have never heard anyone mispronounce this word... hmm :-/
| |
|
Back to top |
0
30
|
↑
Amelia Bedelia
|
Mon, Dec 03 2018, 12:50 pm
I have. Too many times to count.
| |
|
Back to top |
0
3
|
spoiled
|
Mon, Dec 03 2018, 12:57 pm
I only know it as pronounced with a "z". But here in Belgium, they call pizza as well like this.
| |
|
Back to top |
0
3
|
33055
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 1:10 pm
I hear it pronounced matzoh-rella with a t in word.
| |
|
Back to top |
0
10
|
racheli:)
|
Mon, Dec 03 2018, 1:12 pm
Mozzarella-Motzarelllllla
| |
|
Back to top |
0
2
|
Fox
|
Mon, Dec 03 2018, 1:16 pm
Now can you do "Mozart"? We have a street with that name in Chicago's Jewish community, and I've actually heard people argue that it should be pronounced "Mozzart" rather than "Mohtzart."
| |
|
Back to top |
0
13
|
Chickpea
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 3:16 pm
My Italian coworkers pronounce it
"Mootza-rellla"
| |
|
Back to top |
0
2
|
ra_mom
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 3:32 pm
Chickpea wrote: | My Italian coworkers pronounce it
"Mootza-rellla" |
This 😛. With the rounded tongue rrr sound.
| |
|
Back to top |
0
1
|
↑
Chickpea
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 3:43 pm
ra_mom wrote: | This 😛. With the rounded tongue rrr sound. |
Right! I didn't know how to put it in writing. They put an emphasis on the third syllable
Also...They taught me how to cook authentic Italian food.
Last edited by Chickpea on Mon, Dec 03 2018, 5:16 pm; edited 1 time in total
| |
|
Back to top |
0
3
|
zaq
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 5:03 pm
But it's schnozzola, rhymes with Mazola, when you refer to Jimmy Durante's nose.
| |
|
Back to top |
0
5
|
mommyla
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 6:03 pm
While we’re at it, they’re torteeya chips, not tortilla chips. And halapeenyo peppers, not jalapeno!
| |
|
Back to top |
0
10
|
↑
zaq
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 6:41 pm
mommyla wrote: | While we’re at it, they’re torteeya chips, not tortilla chips. And halapeenyo peppers, not jalapeno! |
actually PENyo, not PEENyo. The letter E is properly pronounced eh in Spanish. the letter I is pronounced EE. East LA dialect may differ.
| |
|
Back to top |
0
15
|
↑
mommyla
↓
|
Mon, Dec 03 2018, 6:47 pm
I stand corrected. (Though now that I think about it, it may actually be closer to halapaynyo)
| |
|
Back to top |
0
2
|
MiracleMama
|
Mon, Dec 03 2018, 6:52 pm
I've only heard variation in the vowel - moo vs. mah. Never heard anyone not pronounce the z's as tz.
| |
|
Back to top |
0
1
|
Cheiny
|
Mon, Dec 03 2018, 8:12 pm
[quote="racheli:)"]Mozzarella-Motzarelllllla [/quote
Italians pronounce it MOOTZARELL.
| |
|
Back to top |
0
4
|
NovelConcept
|
Mon, Dec 03 2018, 8:20 pm
mommyla wrote: | While we’re at it, they’re torteeya chips, not tortilla chips. And halapeenyo peppers, not jalapeno! |
Copycatter. (Except you were first.) Was going to post just that.
I've made some phone orders in the past and when I told the person taking the order, she was like, "torteeeeeeeeya? What's that?" Duh.
And then, in an absurdly hilarious story, my daughter came home from school with her class word for "J"... You guess it: Jah-lapeno. I called up the teacher over that one and tried to laugh with her... not at her... But ummm... Seriously?
(In her defense, she said she'd just learned the correct pronunciation but the girls chose that word and she simply didn't correct them...)
| |
|
Back to top |
0
3
|
CatLady
|
Tue, Dec 04 2018, 4:12 am
While we're on the subject, "Mars Capone" is not a thing. Although it would be a great nom de plume. Same with "chi-pol-te".
And mootzarell' is a colloquialism and not standard Italian pronunciation.
| |
|
Back to top |
0
1
|
yo'ma
|
Tue, Dec 04 2018, 7:16 am
Chickpea wrote: | My Italian coworkers pronounce it
"Mootza-rellla" |
In Spanish the same because it's spelled with a "u" not an "o" and it's phonetic.
mommyla wrote: | While we’re at it, they’re torteeya chips, not tortilla chips. And halapeenyo peppers, not jalapeno! |
Actually jalapeno is pronounced "ch", like chaim. The n is an enye. My computer doesn't have spanish on it, but it's a different letter and that's why it's a pronounced like that. It's an "n" with a thingy on top. I don't know grammar especially the names.
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|