|
|
|
|
|
Forum
-> Pregnancy & Childbirth
-> Baby Names
amother
|
Today at 1:10 am
amother Glitter wrote: | This is true but not universally so. My husband’s family is not frum and don’t speak Yiddish and his sister was given Chashke for her Hebrew name because she was named for a beloved great aunt. (I realize Chashke comes from Chasiah which is Hebrew origin.) a non frum work colleague just named her baby Golde. I’ve met secular Jews my age with Hebrew names like Masha Mindel. Many Jews find beauty and value in the Yiddish-origin names of their ancestors, even if they don’t speak the language.
It’s also fine to choose to adapt a Yiddish name to fit with your values. But don’t project it on everyone or assume it’s better. |
Woah, relax. I clearly said this is MY opinion. I personally happen to like most hebrew versions of names better than their yiddish counterparts. I didn't project anything. And I said that in my circles yiddish names are commonly being replaced by hebrew ones that mean the same thing. I never claimed this to be a universal practice.
| |
|
Back to top |
0
2
|
amother
|
Today at 1:12 am
imaima wrote: | Yiddish shein - beautiful
Sheine is Beila/Bella |
And Yaffa in Hebrew.
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
|
Today at 1:21 am
amother Glitter wrote: | This is a very ahistorical view. Jews have been using names that are specifically from Jewish languages (Yiddish, Latino, Judeo Arabic, etc etc) for centuries and centuries. To claim a Yiddish name that has been used for centuries by Jews is not “authentically Jewish” but the modern Hebracized version that has only been popular for a few decades is more authentic and better just ignores a very long history of how Jews have chosen and created names.
Im not at all Chassidish but we have many Yiddish names among our family because thats the culture and legacy of our family. I dont feel the need to update these names to a contemporary Hebrew replacement. I dont judge anyone who chooses exclusively tanachi or contemporary Hebrew names or whatever, but don't disparage people who choose Jewish names from deep family traditions. |
Ok, you clearly didn't understand my post. Yes, I know this has been going on for years, but after the Jews left a specific land and/or stopped speaking that language, many of these names stopped being considered "Jewish". This is the case for most of the litvish world who no longer live in Europe and many of whom don't speak or understand Yiddish.
You don't have to agree with me of course, but for ME, I still maintain that a Hebrew name (NOT modern Hebrew, but lashon kodesh) is more authentically Jewish than a Yiddish name that has no meaning for me or my family. Yes, even if this word was never a name in the times of Tanach, if it APPEARS in Tanach in some form, to me that's more Jewish than say, Aidel or Shprintza. Feel free to disagree. Names like this include:
-Shoshana
-Ahuva
-Bracha/Baruch
-Chaya/Chaim
-Malka
-Nechama
-Zev
-Aryeh
-Dov
-Tzvi
Etc. Again, feel free to disagree but this is my opinion and the reason I don't give my kids yiddish names.
| |
|
Back to top |
2
2
|
↑
Ruchel
↓
|
Today at 4:12 am
amother Snowflake wrote: | Throw the tomatoes, but sometimes I wonder if these explanations are not attempts at retro-fitting. So that bedi'avad it sounds holier and more Jewish than just admitting to having taken a word from some non-Jewish language of the local country. |
Never heard a rabbi say baila isn't anything else than Bella and that is fine
Also the one yud? Not what I see including from knowledgeable families
| |
|
Back to top |
0
1
|
amother
|
Today at 5:42 am
amother Whitesmoke wrote: | Ok, you clearly didn't understand my post. Yes, I know this has been going on for years, but after the Jews left a specific land and/or stopped speaking that language, many of these names stopped being considered "Jewish". This is the case for most of the litvish world who no longer live in Europe and many of whom don't speak or understand Yiddish.
You don't have to agree with me of course, but for ME, I still maintain that a Hebrew name (NOT modern Hebrew, but lashon kodesh) is more authentically Jewish than a Yiddish name that has no meaning for me or my family. Yes, even if this word was never a name in the times of Tanach, if it APPEARS in Tanach in some form, to me that's more Jewish than say, Aidel or Shprintza. Feel free to disagree. Names like this include:
-Shoshana
-Ahuva
-Bracha/Baruch
-Chaya/Chaim
-Malka
-Nechama
-Zev
-Aryeh
-Dov
-Tzvi
Etc. Again, feel free to disagree but this is my opinion and the reason I don't give my kids yiddish names. |
There are people who prefer to give a name from the Torah even in Yiddish speaking places, but they would never name their child Shosahana because taking a word that was never used for a name historically and making it into name is not an option. You're taking holy words from the Torah and giving them new uses and meaning and that is dangerous and definitely a shaila for your Rav. If the name has been used for hundreds of years, that is different because we have a mesorah for it. There are plenty of names that fall under this category such as Bracha. I don't believe it's a name in the Torah, but it has been used as a name historically.
| |
|
Back to top |
0
2
|
amother
|
Today at 5:43 am
Ruchel wrote: | Never heard a rabbi say baila isn't anything else than Bella and that is fine
Also the one yud? Not what I see including from knowledgeable families |
Baila is always spelled with one yud. Could be sfardim spell it differently.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
imaima
↓
|
Today at 5:59 am
amother Starflower wrote: | My mother’s name is Shayna yaffa- the rabbi my grandparents asked said they are the same. I didn’t know baila/bella is the same. |
There is no contradiction
They all mean the same
| |
|
Back to top |
0
1
|
↑
imaima
|
Today at 6:02 am
amother Whitesmoke wrote: | Ok, you clearly didn't understand my post. Yes, I know this has been going on for years, but after the Jews left a specific land and/or stopped speaking that language, many of these names stopped being considered "Jewish". This is the case for most of the litvish world who no longer live in Europe and many of whom don't speak or understand Yiddish.
You don't have to agree with me of course, but for ME, I still maintain that a Hebrew name (NOT modern Hebrew, but lashon kodesh) is more authentically Jewish than a Yiddish name that has no meaning for me or my family. Yes, even if this word was never a name in the times of Tanach, if it APPEARS in Tanach in some form, to me that's more Jewish than say, Aidel or Shprintza. Feel free to disagree. Names like this include:
-Shoshana
-Ahuva
-Bracha/Baruch
-Chaya/Chaim
-Malka
-Nechama
-Zev
-Aryeh
-Dov
-Tzvi
Etc. Again, feel free to disagree but this is my opinion and the reason I don't give my kids yiddish names. |
What is your origin that your family only has Hebrew names from Tanach and no Yiddish names or any language used by sephardic Jews? Like not a single one, going back for generations
Also, when did Yiddish stop being spoken? Was there ever a break in Yiddish speaking communities existing? Hebrew as a conversational language is a new thing actually but Yiddish was always spoken since it started
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Today at 7:19 am
amother Starflower wrote: | My mother’s name is Shayna yaffa- the rabbi my grandparents asked said they are the same. I didn’t know baila/bella is the same. |
I know a little girl named Yaffa after her great-grandmother Shaine.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Ruchel
↓
|
Today at 9:31 am
amother Cerise wrote: | Baila is always spelled with one yud. Could be sfardim spell it differently. |
Bella is spelled with a yud. And a he
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Ruchel
↓
|
Today at 9:36 am
Sorry I'm unclear
Ladino Bella takes yud and heh
Yiddish in my experience yud doubles and alef
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Today at 9:41 am
Ruchel wrote: | Sorry I'm unclear
Ladino Bella takes yud and heh
Yiddish in my experience yud doubles and alef |
The double yud in Yiddish for names is almost always a mistake. Shaindel, Faiga, Baila, all come with one yud when spelled correctly. So a bird in yiddish is spelled with two yuds, but the name faiga is only with one. I think there are a few names that may be spelled with two yuds like Fraida and Pia, but I may be wrong about these, and otherwise it's almost always one yud.
I guess the he at the end is sfardish and ladino. Who says that Baila with an aleph and Baila with a he are even the same name? They may be very different. I linked to a sefer that explains sources of names and is used all the time when someone needs to know the spelling for gitten.
| |
|
Back to top |
0
0
|
↑
Ruchel
|
Today at 9:50 am
It's very interesting. My chassidic family writes with 2
How do you different between ee and eye if both are one?
| |
|
Back to top |
0
0
|
amother
|
Today at 9:52 am
Ruchel wrote: | It's very interesting. My chassidic family writes with 2
How do you different between ee and eye if both are one? |
Because we are familiar with the names. We know which is gittel and which is shaindel.
| |
|
Back to top |
0
0
|
|
Imamother may earn commission when you use our links to make a purchase.
© 2024 Imamother.com - All rights reserved
| |
|
|
|
|
|