 |
|
 |
 |
|
|
|
|
|
| Ruchel |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: Apr 21 2006 Age: 28 Posts: 43237 Location: Nak, Teton County
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 2:10 pm Post subject: Moyshele |
| |
How would you write it?
My saba says as is read, my friend who is a Yiddish scholar says Hebrew names keep their spelling...
1) mem vav yud shin ayn lamed ayn
2) mem shin he lamed ayn
3) other?
Please no apostrophe, it looks too weird even for me  _________________
"You will have many many children and make successful shidduchim beh", rebbetzin Esther Jungreis
"It's all cultural, disagree respectfully", me
|
|
| Back to top |
|
| Sherri |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: Jun 30 2009 Posts: 8228
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 2:24 pm Post subject: re: Moyshele |
| |
2.
And I like your last option!
|
|
| Back to top |
|
| chocolate chips |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: Apr 12 2010 Posts: 5764
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 9:03 pm Post subject: re: Moyshele |
| |
I would do
מושעלע
or
מוישלע _________________
|
|
| Back to top |
|
| Mommy3.5 |
0 likes
|
Diamond Member


Joined: Jan 19 2006 Posts: 4427
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 10:51 pm Post subject: re: Moyshele |
| |
I would write is as Moshe Mem,shin, heh
Also done around here is Mem,shin,heh apostrophe, lamed, heh
|
|
| Back to top |
|
| zaq |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: May 07 2008 Posts: 8960
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 11:03 pm Post subject: re: Moyshele |
| |
mem, shin, heh, apostrophe, lamed heh. Sorry you don't like it, but that's how diminutives were spelled in my ancestral neck of the woods.
Yiddish words that are actually Hebrew words are spelled as they are in hebrew, not according to Yiddish phonetics. therefore chasunah is not chet, aleph, samech, vav, nun, heh, but chet, taf. vav, nun, heh, and the son of Amram, whether you call him moyshe or moshe or meishe, is spelled mem shin heh.
Last edited by zaq on Thu, Jun 28 2012, 11:10 pm; edited 1 time in total
|
|
| Back to top |
|
| Grandmama |
0 likes
|
Diamond Member


Joined: Oct 08 2009 Posts: 4018
|
Posted: Thu, Jun 28 2012, 11:09 pm Post subject: re: Moyshele |
| |
Mem Shin Heh, MOSHE. Even if I called him Moyshele I would not call him that for too long, eventually it becomes Moishy and then Moish or Moshe.
But spelling of a name is already in the Torah, why change it?
What is his real name, Moshe or Moyshele?
|
|
| Back to top |
|
| Ruchel |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: Apr 21 2006 Age: 28 Posts: 43237 Location: Nak, Teton County
|
Posted: Fri, Jun 29 2012, 7:36 am Post subject: re: Moyshele |
| |
Not being Anglo I don't do the -y at all
People went by a nickname their all life, even just pre war.
I see kippot with say, Mendy on it - I assume his real name is Menachem Mendel... My grandfather was Moshek all his life. We prefer Moyshele and we don't consider it a problem.
Let's just discuss spelling
|
|
| Back to top |
|
| Grandmama |
1 likes
|
Diamond Member


Joined: Oct 08 2009 Posts: 4018
|
Posted: Fri, Jun 29 2012, 8:18 am Post subject: re: Moyshele |
| |
Around here many do not use nicknames, it is a minhag/chumra to stay away from nicknames.
Here it is popular to find a name that can end in a long eeeee sound, so that when calling your child in from outside, you can say Moisheeeeeeeeeeee, Yosseeeeeeeeeeeeee, Shloimeeeeeeeeeeeee.
Mothers call their infants Moyshele, Shloimala, Yosefel, or Yossel, etc, but even if a mother insists on using that name forever, no one else will call that person by such a name.
Most adults introduce themselves as Moishe, or Moishy, Yossel or Yossi, and Shloima or Shloimy.
They will not add on extra syllables to their names, nor will they spell them like that.
On a Ketuba or an document, its just Moshe, Esther, Yosef, etc. No Estees, Moishees, or Yosseees.
Moshek sounds Russian, not popular or in use nowadays.
|
|
| Back to top |
|
| Ruchel |
0 likes
|
Platinum Member


Joined: Apr 21 2006 Age: 28 Posts: 43237 Location: Nak, Teton County
|
Posted: Fri, Jun 29 2012, 8:22 am Post subject: Re: re: Moyshele |
| |
| Grandmama wrote: | Around here many do not use nicknames, it is a minhag/chumra to stay away from nicknames.
Here it is popular to find a name that can end in a long eeeee sound, so that when calling your child in from outside, you can say Moisheeeeeeeeeeee, Yosseeeeeeeeeeeeee, Shloimeeeeeeeeeeeee.
Mothers call their infants Moyshele, Shloimala, Yosefel, or Yossel, etc, but even if a mother insists on using that name forever, no one else will call that person by such a name.
Most adults introduce themselves as Moishe, or Moishy, Yossel or Yossi, and Shloima or Shloimy.
They will not add on extra syllables to their names, nor will they spell them like that.
On a Ketuba or an document, its just Moshe, Esther, Yosef, etc. No Estees, Moishees, or Yosseees.
Moshek sounds Russian, not popular or in use nowadays. |
Moshek is (very) Polish My mom loves it, she sometimes calls Moyshele so.
My family and their surroundings always used nicknames. I'm pretty traditional like that
I can do MoshEEEEEEH instead of MOSHIIIIIIIH if I wanna yell
On ketuba it's the full name, whatever it is. Shaindel began as a nickname for Shayna... and over centuries came into "mainstream" as a name. Same for Sarina (from Sarah) among Sefardim, etc.
|
|
| Back to top |
|
| Quick Reply
|
|
|
| Choose Display Order |
|
| User Permissions |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|
|  |
 |
|
 |
|
|